Usa-se geralmente à frente de nomes singulares ou plurais, contáveis ou incontáveis que já tenham sido mencionados na frase ou que pelo contexto estão perfeitamente definidos.
Exemplo:
She likes the coffee you make.
(Ela gosta do café que você faz.)
Usa-se para individualizar.
Exemplos:
The life which I lead is hard. (a que levo eu)
(A vida que eu levo é difícil.)
Berlin is the capital of Germany. (só há uma cidade com essa definição)
(Berlim é a capital de Alemanha.)
Usa-se com nomes próprios no plural.
Exemplo:
The United States.
(Os Estados Unidos.)
Usa-se com instrumentos de música.
Exemplo:
To play the piano.
(Tocar o piano)
Usa-se com nomes de rios, mares, oceanos, bosques, cordilheiras, arquipélago, jornáis, hotéis.
Exemplo:
the Mediterranean, the British Isles, the Nile
(o Mediterrâneo, as Ilhas Britânicas, o Nilo)
Usa-se com substantivos que nomeam objetos únicos.
Exemplo:
the sun, the moon, the stars, the Earth, the sky, the world, the pole, the universe, the north, the south, the east, the west, the Bible, the Pope, the devil, etc.
(o sol, a lua, as estrelas, a terra, o céu, o mundo, o pólo, o universo, o norte, o sul, o leste, o oeste, a Bíblia, o Papa, o diabo, etc.)
Usa-se com adjetivos para falar de um grupo de pessoas de uma paricular condição física ou social.
Exemplo:
the poor, the rich, the unemployed, the young, etc.
(os pobres, os ricos, os desempregados, os jovens, etc)
Usa-se com advérbios em comparações.
Exemplo:
Mary has the same age as Jane.
(Mary tem a mesma idade que Jane.)
Usa-se antes de superlativos e números ordinais quando estão definindo uma pessoa ou objeto em concreto.
Exemplo:
Today is the best day of the year. / The second day the week.
(Hoje é o melhor dia do ano. / No segundo dia da semana.)
Usa-se para fazer referência a uma família em particular.
Exemplo:
You don't know the Smith family, do you?
(Você não conhece à família Smith, não é?)
Usa-se com as nacionalidades e os nomes de alguns países no plural.
Exemplo:
the Russians, the United Kingdom
(os russos, o Reino Unido)
Usa-se para falar de lugares públicos se os consideramos prédios, mas omitimos o artigo "the" quando fazemos referência a esses lugares públicos como instituição.
Exemplos:
The visitors came out of the prison. (prisão como prédio)
(Os visitantes saíram da prisão.)
The man was sent to prison. (prisão como instituição)
(O homem foi enviado para a prisão.)