Galera, estou com uma dúvida.
Na segunte pergunta: Have you ever been to Brazil? (Você já esteve no Brazil?)
Aqui a preposição "to" é traduzida como "no". Mas eu tinha aprendido que o "to" é para ser usado quando tiver o sentido de "para" ou indicar transferência de algo ou alguém. Então...Por que usa-se a preposição "to" ali e não "in"?
3 Respostas