Olá Henrique,
To talk someone's ear off significa falar muito até aborrecer ou incomodar ao ouvinte. Essa expressão sempre tem a conotação de que a pessoa que fala é irritante. Em português seria "falar pelos cotovelos"
Exemplo:
Joe's a great guy but don't let him corner you; he'll talk your ear off.
(Joe é um cara legal, mas não deixe ele ficar por perto, ele fala pelos cotovelos)
Att,
1 Resposta