1. A clean break: usa-se quando terminamos de forma drástica com alguém ou com alguma coisa.
Exemplo:
I need to make a clean break with my past.
(Eu preciso fazer uma ruptura com o meu passado.)
2. A clean slate: usa-se para falar de um novo começo.
Exemplo:
I'm going to start my thirties with a clean slate.
(Eu vou começar meus trinta anos do zero.)
3. Clean something out: limpar cuidadosamente o interior de algo.
Exemplo:
I'll clean out my closet tomorrow.
(Eu vou limpar o meu armário amanhã.)
4. Clean-up: deixar um lugar limpo e arrumado.
Exemplo:
It's time you gave your bedroom a good clean-up.
(É hora de você fazer uma boa limpeza no seu quarto.)
5. Clean-cut: homens de pelo curto e bem arrumado, um corte perfeito.
Exemplo:
Most politicians and men in the military are clean-cut.
(A maioria dos políticos e homens nas forças armadas são de cabelo bem cuidado.)
6. Wipe the slate clean: esquecer os problemas e erros passados para ter um novo começo.
Exemplo:
A new relationship presents you with the opportunity to wipe the slate clean.
(Em um novo relacionamento você tem a oportunidade de começar do zero.)
7. A clean bill of health: A notícia de que você está saudável ou a notícia de que uma organização ou empresa está operando corretamente.
Exemplos:
Bill will have to stay at home until the doctors give him a clean bill of health.
(Bill terá que ficar em casa até que os médicos lhe dar um atestado de boa saúde.)
The airline received a clean bill of health from federal investigators.
(A companhia aérea recebeu um atestado de boa saúde dos investigadores federais.)