Em inglês temos três verbos que normalmente usamos para descrever aquilo que os olhos enxergam:
- See = ver
- Look = olhar
- Watch = observar / assistir
Acima, tentamos atribuir o verbo correspondente em português, mas passemos a descrever as situações em que devemos usar cada um deles.
See:
"See" é um verbo de ação. Usa-se simplesmente para dizer que os olhos estão funcionando como deveriam. Não há uma decisão ou esforço, simplesmente é algo que se cruza diante dos olhos.
Exemplos:
I see Dave at the shopping centre everyday.
(Eu vejo a Dave no shopping todos os dias.)
I can see your house from here.
(Eu posso ver sua casa daqui.)
I often see cats in the park.
(Vejo frequentemente gatos no parque.)
Look:
"Look" é um verbo de ação a curto prazo. Usa-se quando desviamos o olhar para algo, implica decisão, intenção e esforço.
Exemplos:
Look at this photo, do you remember him?
(Olhe para esta foto, você se lembra dele?)
I looked at the map for directions.
(Eu olhei para o mapa de direcções.)
This morning I looked at the newspaper.
(Hoje de manhã eu olhei o jornal.)
Watch:
"Watch" é um verbo de ação a longo prazo. Usa-se como "look" quando temos a intenção de olhar com mais intensidade, geralmente porque aquilo que olhamos está em movimento.
Exemplos:
He watches TV every evening.
(Ele assiste a TV todas as noites.)
We are watching a soccer match.
(Estamos assistindo o jogo de futebol.)
- I like to sit at the window to watch what’s happening in the garden.
(Eu gosto de sentar na janela para observar o que acontece no jardim.)
Atenção:
Dizemos “watch television“, porém é mais comum dizer “see a movie“. Também, podemos dizer “watch a movie”, mas não podemos dizer “see television”.
Curiosidade:
Existe também em inglês o verbo "(To) peep" que significa "dar uma olhada".
Exemplo:
A: Can I help you?
(Posso te ajudar?)
B: No , thanks. Just peeping.
(Não, obrigado. Apenas estou dando uma olhada.)
Olhe esta foto, pode ajudar a lembrar melhor as diferenças: