Equivalente em português:
Tradução literal:
Significado da expressão:
Não tente lidar com os problemas anticipadamente. Deixe-os se tornar realidade primeiro antes de enfrentá-los.)
Exemplo 1:
I don't want cross a bridge until you come to it, but I am afraid he will die.
(Eu não quero sofrer anticipadamente, mas eu estou com medo de que ele morra.)
Exemplo 2:
I always advise to my son to use the proverb: cross a bridge until you come to it.
(Eu sempre aconselho para meu filho a usar o ditado: não sofra por antecipação.)
:: expressão # 90